|
|
|
استخدام مترجمي با سابقه بالا ، مسلط به مکاتبات تجاري ،مسلط به مقررات افتتاح اوراق اسناد اعتباري ال سي ،مسلط به کامپيوتر و اينترنت باشد . با کليات مقررات گمرکي آشنايي داشته باشد.همين طور با مقررات کشور ها در زمينه صادرات و واردات و گرفتن نمايندگي انحصاري آشنا باشد ، براي شما هزينه زيادي را به همراه خواهد داشت و استخدام مترجمي که از موارد فوق مطلع نباشد و تجربه کافي نداشته باشد، توانايي انجام امور فوق را نخواهد .داشتما کار ترجمه شما را زير نظر مترجمي با بيش از 33 سال سابقه با قيمت بسيار ارزان (حتي کمتر از مترجم بي سابقه و نا کار آمد) انجام مي دهيم شما مي توانيد نسبت به حجم کاري خود يکي از برنامه هاي زير را انتخاب کنيد. |
|
|
|
|
1-تقريبا همه تماس هاي شما با ايميل انجام پذير است |
|
|
|
|
2 - در خواست هاي شما از فارسي به انگليسي از طريق فکس - ايميل و حتي تلفن پذيرفته مي شود پس از ترجمه تايپ و ارسال مي گردد |
|
|
|
|
3 - نامه هاي رسيده از طريق ايميل ترجمه و تايپ شده براي شما ارسال مي شود (از طريق ايميل يل فکس) |
|
|
|
|
4 - ايميل هاي دريافتي تبليغاتي که استفاده کاري براي شما ندارند ترجمه نشده و محاسبه نمي گردد |
|